11/06の日記

17:38
Magic Girl/Orange caramel
---------------


ヒキムキ ナボルノ ヌニダラポリギョソ オットッケ- オットッケ-
힐끔힐끔 날 보는 너 눈이 닳아 버리겠어 어떡해 어떡해
チラチラ私を見るあなた 目が擦り減ってしまって どうしましょう どうしましょう

プクプク プクロッギョ ットゥロジョラ チョダボミョ オットッケ- オットッケ-
부끄부끄 부끄럽게 뚫어져라 쳐다보면 어떡해 어떡해
恥ずかしくて恥ずかしくて じーっと見つめられて どうしましょう どうしましょう

ネガ クロケナ-エップニ オルママク-ナル チョ-アハニ
내가 그렇게나 예쁘니 얼마만큼 나를 좋아하니
私がこんなにキレイだから そんなにも私を好きだから 

ハヌレットゥビョマク-ム パダエソクマク-ム ワッチャヌキンミゴニ-
하늘에 뜬 별만큼 바다에 소금만큼 꽉 찬 느낌인거니
空に浮かぶ星くらいに 海にある塩くらいに一杯になった感じだったの?

ナンモラナ-ンモラ チョンボンマンボ-ン マレジョドモラモラ- 
난몰라 난몰라 천번만번 말해줘도 몰라 몰라
分からない分からない 千回、一万回と言われても 分からない分からない

サラインジ-モンジ ク-シンジョイ- ミチドゥシ-クングンヘ-
사랑인지 뭔지 그 심정이 미칠듯이 궁금해
愛なのか何なのか この気持ちが狂っているのが分からない

ソラネソ-ラネ ネ-ガスメ- プルナヌシ ソラヘジョ-
소란해 소란해 내 가슴에 불난듯이 소란해져
騒がしくて騒がしくて 私の胸は火が出たように騒がしくなって

チェギンジョ チェ-ギンジョ ナルチェギンジョ- ナルイロッケ-マドゥンノ-
책임져 책임져 날 책임져 날 이렇게 만든 너
責任を取ってね責任を取ってね 私に責任を取ってね 私をこんな風にしたあなた

*間奏*

マラマラ ネイプスリ ジェリガッダ マレニナ オットッケ- オットッケ- 
말랑말랑 내 입술이 젤리 같다 말했니 나 어떡해 어떡해
ふわふわと私の唇がゼリーみたいって言ったの? 私どうしよう、どうしよう

サグンサグン タガオミョ キスハジャ チョラテミョ オットッケ- オットッケ-
살금살금 다가오며 키스하자 졸라대면 어떡해 어떡해
密かに近づいて キスをしようとねだってきたら どうしよう、どうしよう

オッチョミロケ ット-マジュ-ニ ネガ ムルオ-ナゴ パ-ラヌンジ 
어쩜 이렇게 딱 맞추니 내가 뭘 원하고 바라는지
どうしてこんなにピッタリくっつくの? 私が何を望んでいるのか分かってるの?

マチマボサガジ- ヨスルルポリンドゥシ- ナジゴ フンドゥ-ヌンノ-  
마치 마법사같이 요술을 부린듯이 날 쥐고 흔드는 너
まるで魔法使いのように 手品をするように 私を掴んで揺さぶるあなた

ナンモラナ-ンモラ チョンボンマンボ-ン マレジョドモラモラ-
난몰라 난몰라 천번만번 말해줘도 몰라 몰라
分からない分からない 千回、一万回と言われても 分からない分からない

サラインジ-モンジ ク-シンジョイ- ミチドゥシ-クングンヘ-
사랑인지 뭔지 그 심정이 미칠듯이 궁금해
愛なのか何なのか この気持ちが狂っているのが分からない

ソラネソ-ラネ ネ-ガスメ- プルナヌシ ソラヘジョ-
소란해 소란해 내 가슴에 불난듯이 소란해져
騒がしくて騒がしくて 私の胸は火が出たように騒がしくなって

チェギンジョ チェ-ギンジョ ナルチェギンジョ- ナルイロッケ-マドゥンノ-
책임져 책임져 날 책임져 날 이렇게 만든 너
責任を取ってね責任を取ってね 私に責任を取ってね 私をこんな風にしたあなた

*間奏*

ナンモラ ナ-ンモラ パジョナバー タルコマンノ エハンジョエ-
난몰라 난몰라 빠졌나봐 달콤한 너의 함정에
分からない分からない あなたの甘い罠にハマッてしまったみたい

チュゴド チュ-ゴド モッポソナ- ナニジョ ニ-ヨジャヤ-
죽어도 죽어도 못 벗어나 난 이제 네 여자야
死んでも死んでも もう逃げられない 私はあなたの女なの

ナナナ ナ-ナナ ナ-ナナナ- ノレブロ ノルブルミョ-
나나나 나나나 나나나나 노래불러 널 부르면
ナナナ ナナナ ナナナナ 歌を歌ってあなたを呼んだら

セチョロ ナ-ラワナ-ラナジョ サラヘ ソッサギョジョ-
새처럼 날아와 날 안아줘 사랑해 속삭여줘
鳥のように飛んできて 私を抱いて愛しているとささやいてね

コメントを書く
日記を書き直す
この日記を削除

[戻る]



©フォレストページ